You are being watched.™
降落伞的日常和转帖存档

Relief - Chris Garneau

Balzon.:

原创翻译!!

I saw the sea come in

我看见海洋向我走来

I saw your good old friend

我也看见了你的老朋友

He walked right passed

他就那样与我擦肩而过

I’ll never ask

但我不会问起了

I’ll never ask again

 我永不会再问起你

I saw the sea come in

我看到海水漫延在眼前

I saw your good old friend

还有那个你曾经的挚友

He walked right passed

他就从我的身旁匆匆而过

I’ll never ask

可是我不会问了

I’ll never ask again

我不会再次问起你  

I love the way you dance

我那么爱你起舞的姿态

We can work it out

我们可以解决那些障碍

Don’t you miss your chance

你可不要错失良机啊

The pain will all grow out

要知道痛苦都会生长蔓延

I heard your good old word

我曾听过你的那些情话

I heard the things you said

你说的一切我都听得到

They shuffled in

而现在它们搅乱我的回忆

I will be the same

我不会改变的

I’ll be the same in red

我将始终是一袭红裙的样子

I heard your good old word

你的甜言蜜语似乎又一次回响在耳旁

And I also heard the things you said

还有你所吐露过的所有秘密

They shuffled in

它们让我混乱而迷茫

I will be the same

但我会一直这样的

I’ll be the same Goodnight

永远是那个和你那样地说出“晚安”的人

I love the way you dance

迷恋着你在舞池的样子 

We can work it all out

什么都阻挡不了你和我吧

Don’t you miss your chance

不要再丢掉机会了

The pain will all grow out

别让痛苦成长成熟溢出 

I didn’t go to see the city

我没有去探望这个城市啊

I went to see it around you

只是因为她围绕在你的身边

We can laugh in hell together

即使在地狱我们也能一同欢笑吧 

The devil will find you to  

恶魔只会看到

Nose to nose

你我紧紧相拥

Eyes on the clouds

遥望云与天空

This is what I said

这就是我说过的那个样子了

We never ever end

我们的故事是不会结束的

Nose to nose

那么让我们相拥吧

Eyes on the clouds

然后抬头看一看那些流云

This is what I said

我所说过的就是这个样子

We never ever end

我们永远永远不会有结局

I saw the sea come in

我看见海向我涌来 

I saw your good old friend

你的老朋友也向我走来

He walked right passed

而他只是和我擦肩而过

I’ll never ask, 

我也并不会向他问起你

I’ll never ask again

永远也不会这么做的

评论
热度(5)

© Checkmate | Powered by LOFTER